| 1. | So we know what this may mean. nous savons ce que cela peut vouloir dire. |
| 2. | It could only mean one thing. cela ne peut vouloir dire qu'une seule chose. |
| 3. | Better law-making does not have to mean fewer laws. mieux légiférer ne doit pas vouloir dire moins légiférer. |
| 4. | What does this actually mean , though? qu'est-ce que cela peut bien vouloir dire dans la pratique? |
| 5. | Unfortunately , that is what the original proposal was like. malheureusement , c'est ce que la proposition originale semblait vouloir dire. |
| 6. | Nobody explains what that means. aucune explication de ce que cela peut bien vouloir dire n'y figure. |
| 7. | Firstly , that european unity may not mean linguistic unity. d'abord , que l'unité de l'europe ne peut pas vouloir dire l'uniformité linguistique. |
| 8. | The commissioner seemed to indicate that this was an internal chinese matter. le commissaire semble vouloir dire qu’il s’agit là d’une affaire intérieure chinoise. |
| 9. | This could mean that ampicillin will be forever lost as a treatment for disease. cela peut vouloir dire que l'ampicilline ne constitue plus une substance thérapeutique. |
| 10. | The addition of fine , high-flown words often just ends up meaning nothing. l’addition de beaux et grandiloquents mots finit justement souvent par ne rien vouloir dire. |